۲۵.۰۰۰ تومان
در ادامه شما میتوانید نسخه انگلیسی و PDF کتاب Phraseology in Corpus-Based Translation Studies (New Trends in Translation Studies) نوشته Ronnie Apter و Mark Herman را تهیه و دانلود کنید.
ترجمه های سروانتس دون کیخوت (1605) در میان ادبیات خارجی در چین مفتخر است. با وجود تضاد بین این دو فرهنگ و گذشت چهار قرن، ماجراها و ماجراهای ناگوار قهرمان کاستیلیایی همیشه مورد علاقه خوانندگان چینی بوده است.
در این کتاب یک مطالعه سبکی مبتنی بر پیکره برای بررسی دو ترجمه چینی ماندارین معاصر از Don Quijote استفاده شده است: ترجمه های یانگ جیانگ (1978) و لیو جینگ شنگ (1995). این مطالعه با استفاده از یک دیدگاه ریز ساختاری، توضیحاتی را برای محبوبیت شگفتانگیز Don Quijote در چین ارائه میکند.
۵ مطلب اخیر از این قسمت برای شما در دسترس است
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.