توضیحات
در ادامه شما میتوانید نسخه انگلیسی و PDF کتاب Eurocentrism in Translation Studies نوشته Luc van Doorslaer و Peter Flynn را تهیه و دانلود کنید.
مشخصات کتاب:
- نویسنده: Luc van Doorslaer و Peter Flynn
- ناشر: John Benjamins Publishing Company
- سال انتشار: ۲۰۱۳
- زبان: انگلیسی
- تعداد صفحات: 140 صفحه
- فرمت: PDF
توضیحات فارسی pdf کتاب Eurocentrism in Translation Studies
در پی تفکر پسااستعماری و پست مدرنیستی، «اروپا محوری» در تعدادی از رشته های دانشگاهی از جمله مطالعات ترجمه مورد انتقاد قرار گرفته است. این جلد برای اولین بار به عنوان یک شماره ویژه از Translation and Interpreting Studies 6:2 (2011) منتشر شد، این جلد برخی از استدلال های مورد استفاده در چنین انتقادی را مجدداً بررسی و مشکل سازی می کند. در اینجا بحث میشود که باید در طرح چنین استدلالهایی محتاط بود تا جایگزین اروپامحوری با یک مدل جغرافیایی تقابلی که دقیقاً با قارهایسازی گفتمان مشخص میشود، قرار نگیرد، و در نتیجه صرفاً تحت پوشش دیگری دوباره برقرار شود. این اثر همچنین ارتباط نظریههای ترجمه مبتنی بر قاره را به همراه باورها و اعتقادات اساسی آنها زیر سوال میبرد. اما از آنجایی که این جلد ترجیح می دهد بحث را باز نگه دارد، مقاله مصاحبه پایانی آن نیز این فرصت را برای کسانی که مورد انتقاد قرار می گیرند، فراهم می کند تا به این گونه نکات انتقادی پاسخ دهند و نظرات متعادلی ارائه دهند.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.