۲۵.۰۰۰ تومان
در ادامه شما میتوانید نسخه انگلیسی و PDF کتاب Translating Shakespeare for the Twenty-First Century نوشته Ton Hoenselaars, Rui Carvalho Homem را تهیه و دانلود کنید.
بیشتر مشارکتهای Translating Shakespeare for the Twenty-First Century از تعهد عملی به ترجمه درام شکسپیر شکل میگیرد و در عین حال آگاهی پیچیدهای را از تحولات اخیر در نقد ادبی، مطالعات شکسپیر و حوزه نسبتاً جدید ترجمه نشان میدهد. مطالعات. همه مقالات به انتقاداتی حساس هستند که مفاهیم اصلی و همچنین تمایزات بین خلاق و مشتق در سالهای اخیر مورد توجه قرار گرفته است. در نتیجه، آنها تلاش میکنند تا ترجمه را از وضعیت فرعی آن بازیابی کنند و آن را به عنوان الگویی برای همه نوشتهها پیش ببرند، که به ناچار به عنوان بازنویسی تعبیر میشود. این جلد طیف گسترده ای از پاسخ ها را به موضوع شکسپیر و ترجمه و همچنین شکسپیر در ترجمه ارائه می دهد. تنوع هم توسط نویسندگان زمینه های مختلف آکادمیک و فرهنگی تضمین می شود و هم با دیدگاه های انتقادی متفاوتی که آنها به مضامین خود از نشانه شناسی تا مطالعات تئاتر و از مطالعات جنسیتی تا خواندن هایی که ریشه محکمی در عمل ترجمه دارند، می پردازند. ترجمه شکسپیر برای قرن بیست و یکم به دو بخش مکمل تقسیم می شود. بخش اول به بینش های گسترده تری می پردازد که از یک چارچوب چند زبانه و چندفرهنگی به دست می آید. بخش دوم بر ترجمه شکسپیر به زبان خاص و فرهنگ پرتغال متمرکز است.
۵ مطلب اخیر از این قسمت برای شما در دسترس است
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.