توضیحات
در این مطلب ما نسخه انگلیسی و PDF کتاب Comparable Corpora and Computer-assisted Translation نوشته Estelle Maryline Delpech را برای شما آماده کرده ایم.
مشخصات کتاب:
- نویسنده: Estelle Maryline Delpech
- ناشر: Wiley-ISTE
- سال انتشار: 2014
- زبان: انگلیسی
- تعداد صفحات: 305 صفحه
- فرمت: PDF
- ویرایش: اول
توضیحات فارسی کتاب Comparable Corpora and Computer-assisted Translation 2014
ترجمه به کمک کامپیوتر (CAT) همیشه از حافظه های ترجمه استفاده می کرده است، که مترجم را ملزم به داشتن مجموعه ای از ترجمه های قبلی می کند که نرم افزار CAT می تواند از آن برای تولید واژگان دو زبانه استفاده کند.زمانی که مترجم چنین مجموعهای نداشته باشد، میتواند مشکلساز باشد، برای مثال، زمانی که متن متعلق به یک حوزه در حال ظهور و جدید است.برای حل این مسئله، تحقیقات CAT به استفاده از مجموعههای قابل مقایسه، یعنی مجموعهای از متون، در دو یا چند زبان، که با موضوع مشابهی میپردازند، اما ترجمهای از یکدیگر نیستند، بررسی کرده است.
این کار دو هدف اصلی داشت. اولین مورد ارزیابی ورودی واژگان استخراج شده از مجموعه های مشابه در زمینه یک کار ترجمه تخصصی انسانی است.هدف دوم، شناسایی روشهای استخراج واژگان دوزبانه است که به بهترین نحو با نیازهای مترجمان مطابقت دارد، تعیین محدودیتهای فعلی این تکنیکها و پیشنهاد بهبود.نویسنده، به ویژه، بر شناسایی ترجمه های بارور، مدیریت ساختارهای چندگانه ریخت شناسی، و رتبه بندی ترجمه های نامزد تمرکز می کند.
این آزمایش ها روی دو جفت زبان (انگلیسی-فرانسوی و انگلیسی-آلمانی) و متون تخصصی مربوط به سرطان سینه انجام شده است.این تحقیق تاکید قابل توجهی بر کاربرد دارد – انتخاب های روش شناختی بر اساس نیازهای کاربران نهایی هدایت می شوند.این کتاب در دو بخش تنظیم شده است: بخش اول زمینه کاربردی و علمی پژوهش را ارائه میکند و بخش دوم به تلاش برای بهبود ترجمه تألیفی اختصاص دارد.
کار پژوهشی ارائه شده در این کتاب جایزه پایان نامه دکتری 2014 را از انجمن فرانسوی ATALA دریافت کرد.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.