توضیحات
در ادامه شما میتوانید نسخه انگلیسی و PDF کتاب The Age of Translation: Early 20th-century Concepts and Debates نوشته Alexandra Lopes, Maria Lin Moniz را تهیه و دانلود کنید.
مشخصات کتاب:
- نویسنده: Alexandra Lopes, Maria Lin Moniz
- ناشر: Peter Lang
- سال انتشار: ۲۰17
- زبان: انگلیسی
- تعداد صفحات: 255 صفحه
- فرمت: PDF
توضیحات فارسی pdf کتاب The Age of Translation: Early 20th-century Concepts and Debates
مجموعه مقالات یازده محقق TS بر ترجمه در نیمه اول قرن بیستم تمرکز دارد، دوره ای از آشفتگی های سیاسی و اجتماعی در اروپا. این مجموعه عمدتاً، هرچند نه به طور انحصاری، بر شبه جزیره ایبری متمرکز است و به سؤالات مرتبطی مانند سانسور و رژیم های دیکتاتوری، قدرت، جنگ، نقش زنان در جامعه می پردازد. این کتاب میکوشد تا بر مفاهیم، بحثها و شیوههای زمانه نور تازهای بیافزاید و هم ترجمه را در قالبهای متعدد آن (ترجمه، اقتباس، شبه ترجمه) و هم غیبتهای آشکار آن را به نمایش بگذارد. مشارکتکنندگان، به روشهای مختلف و با استفاده از روششناسیهای گوناگون، درباره وجود ترجمه در «عصر افراط» بحث میکنند.
توضیحات انگلیسی
The collection of essays by eleven TS researchers focuses on translation in the first half of the 20th century, a period of political and social turmoil in Europe. The collection concentrates mainly, though not exclusively, on the Iberian Peninsula, addressing relevant questions, such as censorship and dictatorial regimes, power, war, the role of women in society. It seeks to shed new light on the concepts, debates and practices of the time, as well as to showcase both translatedness in its many guises (translation, adaptation, pseudotranslation) and its conspicuous absences. The contributors discuss, in different ways and using various methodologies, the omnipresence of translation in «the age of the extremes».
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.