۱۵.۰۰۰ تومان
در ادامه شما میتوانید نسخه انگلیسی و PDF کتاب Crossing Barriers and Bridging Cultures The Challenges of Multilingual Translation for the European Union نوشته Prof. Arturo Tosi را تهیه و دانلود کنید.
این متن مترجمانی را از پیشینههای زبانی مختلف ارائه میکند که در مورد ترجمه چند زبانه در اتحادیه اروپا بحث میکنند. همه مقالات بر بعد سیاسی چندزبانگی و نقش حرفه ای مترجم به عنوان ارتباط دهنده تأکید می کنند، که در نهایت اعتبار اتحادیه ای که “یک صدا به زبان های مختلف صحبت می کند” به آن بستگی دارد.
This text presents translators from different linguistic backgrounds discussing multilingual translation in the European Union. All articles stress the political dimension of multilingualism, and the professional role of the translator as communicator, on which much of the credibility of a union “speaking with one voice in many languages” will ultimately depend.
Part 1: Overviews of Languages and Cultures in Contact
Part 2: The Making of a Single European Voice
۵ مطلب اخیر از این قسمت برای شما در دسترس است
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.