۲۵.۰۰۰ تومان
در ادامه شما میتوانید نسخه انگلیسی و PDF کتاب Research Methodologies in Translation Studies نوشته Sharon O’Brien و Gabriela Saldanha را تهیه و دانلود کنید.
مطالعات ترجمه به عنوان یک حوزه تحقیقاتی بین رشته ای، دانشجویان و دانش پژوهان را با طیف وسیعی از پیشینه ها جذب می کند، که پس از آن باید با چالش حسابداری برای یک موضوع تحقیق پیچیده روبرو شوند که خود را به خوبی با روش های سنتی در سایر زمینه های تحقیق تطبیق نمی دهد. این کتاب به نیازهای چنین محققانی میپردازد – چه آنها دانشجویانی باشند که در سطح کارشناسی ارشد تحقیق میکنند و چه محققان با تجربهتر که میخواهند خود را با روشهایی خارج از حوزه تخصصی فعلی خود آشنا کنند. این کتاب با ارائه نه تنها دانش، بلکه همچنین بینش در مورد چگونگی کاوش مثمر ثمر سؤالات جدید از طریق ادغام منسجم روشهای مختلف تحقیق، رویکردی حساس و انتقادی به تحقیقات علمی را ترویج میکند. درک اصول اصلی پایایی، اعتبار و اخلاق برای هر محققی بدون توجه به روش شناسی که اتخاذ می کند ضروری است و بنابراین یک فصل کامل به این موضوعات اختصاص داده شده است.
روشهای تحقیق در مطالعات ترجمه به چهار فصل مختلف تقسیم میشود، با توجه به اینکه آیا پژوهش بر محصول ترجمه، فرآیند ترجمه، شرکتکنندگان درگیر یا زمینهای که ترجمه در آن انجام میشود تمرکز دارد. یک فصل مقدماتی مسائل مربوط به قابلیت اطمینان، اعتبار، اعتبار و اخلاق را مورد بحث قرار می دهد. تأثیر پژوهش ما نه تنها به کیفیت آن، بلکه به انتشار موفقیت آمیز آن نیز بستگی دارد، و بنابراین فصل آخر به آنچه که به طور کلی مرحله نهایی فرآیند تحقیق نیز می باشد، می پردازد: تهیه گزارش تحقیق.
As an interdisciplinary area of research, translation studies attracts students and scholars with a wide range of backgrounds, who then need to face the challenge of accounting for a complex object of enquiry that does not adapt itself well to traditional methods in other fields of investigation. This book addresses the needs of such scholars – whether they are students doing research at postgraduate level or more experienced researchers who want to familiarize themselves with methods outside their current field of expertise. The book promotes a discerning and critical approach to scholarly investigation by providing the reader not only with the know-how but also with insights into how new questions can be fruitfully explored through the coherent integration of different methods of research. Understanding core principles of reliability, validity and ethics is essential for any researcher no matter what methodology they adopt, and a whole chapter is therefore devoted to these issues.
Research Methodologies in Translation Studies is divided into four different chapters, according to whether the research focuses on the translation product, the process of translation, the participants involved or the context in which translation takes place. An introductory chapter discusses issues of reliability, credibility, validity and ethics. The impact of our research depends not only on its quality but also on successful dissemination, and the final chapter therefore deals with what is also generally the final stage of the research process: producing a research report.
۵ مطلب اخیر از این قسمت برای شما در دسترس است
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.